關于的good有兩種常見用法
今天跟大家聊聊英語單詞good,這個單詞太常見了,應該沒什么可說的吧。其實,關于的good有兩種常見用法,我們很多童鞋沒有用過,但是在口語中確實用得非常多。
1. 沒有用、沒有效果,英語怎么說?

英語中也有個小詞work來表達“沒有用、沒有效果”,如:It doesn’t work。這是完全可以的,也是非常地道的。另外一個口語表達(偏美式英語),習慣說:No good。
No good用的場景有很多,隨便舉個例子:你的微信發不了語音了,你同學讓你卸載重新安裝,但是重新安裝后,還是不行,這個”還是不行“就可以說:“No good”。
【擴展】no-good做形容詞表示“沒有價值、沒有能力的”,The stone is no-good ;做名詞表示”缺乏能力的人,懶散無用的人“,Her no-good son drove her mad again。
2. 真不錯,棒棒噠,英語怎么說?

平常我們聊天的時候,經常使用”棒棒噠”,特別是別人成功地做成了某件事或者運氣特別好,你表示贊同和表揚,可以用:Good for you!
如果你美劇看多了,你會經常聽到這個短語。但以我的經驗,沒有看到很多人用,大家一般用Great、Wonderful、amazing等詞來形容。
注意:使用Great等形容詞沒有什么不對,這些詞也很常用。在合適的場景中可以使用Good for you換換口味。
3. good太常用了,不想再用了。

前幾天看紀錄片,聽到了2個表達很有意思。
第一個是decent skills。decent原本表示“正派的,體面的”,聽別人說是decent skills,感覺這個能力或者技術肯定是拿的出手的(不然怎么正派和體面)。因此,用decent是不是比good skills更具象?
第二個是handsome salary。handsome意思是“帥氣的”。good salary,薪水不錯薪水很好,但是好到什么程度呢?handsome的人會讓人羨慕;handsome salary自然就是好到讓人眼紅的不菲薪水了。

大家如果遇到新鮮的表達,可以先“品品”,然后再去查詞典,可能印象更深刻,這對自己學會靈活運用單詞和短語大有裨益。